Перевод "Good doctor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Good doctor (гуд докте) :
ɡˈʊd dˈɒktə

гуд докте транскрипция – 30 результатов перевода

Pain and the knife... are inseparable.
Fixed him up good, Doctor.
Half a leg and half a brain. - (Hissing Gasps) - (Ben] That's all you left him with.
Нож и боль... неотделимы.
- Хорошо же вы его подлечили, доктор.
Половина ноги и половина мозга... это все, что от него осталось.
Скопировать
What is it?
Well, our good doctor said that you were acting like a wild man, demanded brandy.
Our good doctor's been putting you on again.
В чем дело?
Наш любимый доктор сказал, что вы вели себя как дикарь, потребовали бренди.
Наш любимый доктор опять подшутил над вам.
Скопировать
- Good night.
- Good night, good doctor.
How does your patient, doctor?
- Спокойной ночи .
- Спокойной ночи , доктор.
Ну, как больная, доктор?
Скопировать
I've got to sleep on this for a few nights.
- I wouldn't be a good doctor anymore after all these years.
- It didn't look like that when you operated on Uli.
Нужно всё хорошенько обдумать.
У меня давно не было практики.
Это не помешало вам спасти Ули.
Скопировать
You've seen her too.
You were with the good doctor.
Yes, why?
Вместе с доктором?
Да.
А что?
Скопировать
Rate of compaction seems constant.
Then I'll go see what the good doctor wants.
Keep me informed of any change, Mr. Spock.
Скорость сжатия кажется стабильной.
Тогда я пойду, узнаю, чего хотел доктор.
Держите меня в курсе любых изменений, м-р Спок.
Скопировать
Get rid of them.
Oh, no, my dear, that might offend the good doctor.
You wish to stay?
Нет, моя дорогая.
Это может сильно обидеть доктора.
Вы хотите остаться? Несмотря ни на что.
Скопировать
Everything I told you is true.
Hush now, a good doctor, a little peace and quiet and you'll be fine.
Hush... hush. Come on honey, calm down...
Всё, что я сказала тебе... вся эта история... чистая правда!
Тише... Хороший врач, немного тишины и покоя, и ты будешь в порядке. Тише... тише.
Давай же, милая, успокойся...
Скопировать
Find out where the women are, put them in there too.
The good doctor was concerned that the Vaalians achieve true human stature.
I submit there is no cause for worry.
Найдите женщин и отведите туда же.
Добрый доктор хотел, чтобы ваалийцы стали настоящими людьми.
Полагаю, тут не о чем беспокоиться.
Скопировать
Oh, it's going to be so exciting.
Listen, dear, you got a good doctor? Oh, yes, a very good one.
One of the top obstetricians is a dear friend of ours, Abe Sapirstein.
28 июня. О, я так взволнована.
Послушай, дорогая, ты нашла хорошего доктора?
О, да, очень хорошего. У нас есть друг, Эйб Сапирстейн так вот, он великолепный акушер.
Скопировать
An attractive young woman like Ruth, repressing all her natural instincts for her work, it's absurd!
She can lead a full life here as a woman and still be a damn good doctor.
There must a man for her, Pet.
Такая привлекательная молодая женщина, как Рут, подавляет свои природные инстинкты ради работы! Это абсурд!
Она могла бы вести полноценную жизнь женщины и оставаться хорошим врачом.
Должен же быть подходящий мужчина для нее, Пет.
Скопировать
I swear I'll be faithful to you Forever.
witness to the engagement between my daughter and Signor Silvio, worthy offspring of my friend, the good
Be happy, my children Soon you'll be wed.
Клянусь быть верным Тебе всегда.
Я вас прошу свидетелями быть помолвки между дочерью моей и доблестным синьором Сильвио, любимым сыном доктора Ломбарди.
Будьте счастливы, дети, отныне, Скоро ступите вы под венец.
Скопировать
The procedure is a relatively simple one for a skilled physician.
Very good, Doctor.
Keep me informed.
Процедура относительно проста для опытного врача.
Хорошо, доктор.
Держите меня в курсе.
Скопировать
Autonomic and somatic systems are functioning.
Very good, Doctor.
I think you've done it.
Автономные и соматические системы работают.
Очень хорошо, доктор.
Думаю, у вас получилось.
Скопировать
He's a doctor.
He's a very good doctor.
Carlito's just passed out.
Он врач.
Очень хороший врач.
Карлито потерял сознание.
Скопировать
Claire, she's tryin' to get her life back together, but this time, she's being very responsible.
I made her take out insurance so she can get a really good doctor.
Can't be everywhere, you know?
Клэр пытается вернуть свою жизнь, Она стала более ответственной.
Я оформил для нее медицинскую страховку, поэтому она может пользоваться услугами хороших врачей.
Я ведь не могу быть повсюду.
Скопировать
I think you're about as much a criminal as I am a doctor. Yeah?
And you're a very good doctor.
Raymond! Wanted on the blow, mate.
Думаю, из тебя такой же преступник, как из меня доктор.
Да. А ты очень хороший доктор.
Реймонд, тебе был нужен телефон.
Скопировать
You're not the giving-up sort.
Very good, Doctor.
You've come a long way from the naive young man I met five years ago.
Вы не из тех, кто сдается.
Очень хорошо, доктор.
Вы проделали долгий путь от наивного молодого человека, которого я встретил пять лет назад.
Скопировать
Come on, Yoshi.
It may not seem fair forcing the good doctor to throw from further away, but... he is genetically engineered
Uh, Chief... don't you think you should put the baby down?
Ладно, Йоши.
Может, это и нечестно заставлять нашего доброго доктора бросать с дальнего расстояния, но... он генетически модифицирован.
Шеф... ты не думаешь, что надо положить малыша?
Скопировать
Yes, sir, it would.
Is he a good doctor?
He's a very good doctor.
-Да, сэр.
-Он хороший врач?
-Очень хороший.
Скопировать
Is he a good doctor?
He's a very good doctor.
And is it not true, Mrs. Black, that this capable, truthful man told you repeatedly that a bone marrow transplant would do your son no good, because of the type of leukemia he had?
-Он хороший врач?
-Очень хороший.
Правда ли, мэм, что этот честный и знающий врач говорил вам, что при такой форме лейкемии, которая была у вашего сына, инъекция не поможет?
Скопировать
You don´t have to be anyone else.
Just be a good doctor.
That´s how you must make your money.
Тебе не нужно становиться кем-то другим.
Просто будь хорошим врачом.
Именно так ты и должен зарабатывать деньги.
Скопировать
I don't know how anyone can...
Perhaps he's a good doctor but...
He advised me to...
Не понимаю, кто мог такое сделать.
Возможно, он и неплохой врач, не хочу его критиковать, но...
Он порекомендовал мне...
Скопировать
Objection!
A good doctor cannot be asked to recall all of his testimony at those trials. lt's absurd.
Overruled.
Ваша честь, я протестую.
Доктор не может помнить всё это. Было столько слушаний. Это абсурд.
Протест отклонён.
Скопировать
So we must become like him.
The good doctor has done as we asked?
The life and times of John Murdoch, Volume 2.
Значит, мы должны стать им.
Доктор сделал то, что мы просили?
Жизнь Джона Мёрдока. Том второй.
Скопировать
It can't have been easy for you. I know you wanted to save lives.
- That's what makes you a good doctor.
- l'm also a Starfleet officer.
Я знаю, что ты хотел спасти как можно больше жизней.
Поэтому ты, наверное, такой отличный врач.
К счастью, я еще и офицер Звездного Флота.
Скопировать
Objection, Your Honor!
The good doctor cannot be asked to recall all of his testimony at these previous trials. lt's absurd.
Overruled.
Ваша честь, я протестую.
Доктор не может помнить всё это. Было столько слушаний. Это абсурд.
Протест отклонён.
Скопировать
Let's hope so.
He is a good man, a good doctor.
You say that in spite of his coldness towards you?
Будем надеяться, да.
Он хороший человек. Хороший врач.
Говоришь это, несмотря на его холодность к тебе? Как ты великодушен.
Скопировать
Excuse me, there's something I think you should know.
If you want your friend to survive, you'll need more than the good doctor.
You're going to need some of his instruments.
Простите, думаю, вы кое-о-чём должны узнать.
Если вы хотите, чтобы ваш друг выжил, нужен не только хороший врач.
Нужны ещё кое-какие из его инструментов.
Скопировать
We have come to another arrangement.
And by the way, if the good doctor should ever want anything again... ... anythingatall... ... itneedn'tbe
Come in.
Мы сумели договориться.
И, кстати, если милому доктору вдруг захочется что-нибудь что угодно, то можно будет обойтись без костюма.
Войдите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Good doctor (гуд докте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good doctor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд докте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение